Iz mog ugla 2016

„Fairytale” iz mog ugla (Albanija)

[dropcap]G[/dropcap]lumica, TV voditeljka, režiser, kompozitor i naravno pevačica – sve je to Eneda Tarifa, ovogodišnja predstavnica „Zemlje orlova”, koja je to pravo stekla pobedom na najprestižnijem muzičkom događaju u Albaniji Festivali i Këngës.

Njena evrovizijska pesma zove se Bajka. Originalni naziv je Përrallë, ali je za potrebe nastupa u Stokholmu prevedena, prepevana i rearanžirana u Fairytale, što je praksa većine njenih evrovizijskih prethodnika. Autor kompozicije je Olsa Toći.

Od početka svoje karijere učestvovala je na mnogim događajima i koncertima, ali je najveću supeh došao 2010. godine na popularnom albanskom takmičenju „Top Fest”. Od tada je njena karijera krenula uzlaznom putanjom, a svoje veštine iskazala je i kao režiser, TV voditelj, glumica…

Zanimljivo je da Eneda uglavnom komponuje pesme za decu, a u više navrata bila je član žirija u takmičenjima za mlade talente.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

Stihovi

[one_half]This tale of love,
Larger than dreams,
It may take a lifetime,
To understand what it means.
Many the tears,
Cos all the craziness and rage,
Tale of love,
The massage is
Love can bring change.
[/one_half] [one_half_last]Ova priča o ljubavi,
Veća od snova,
Oduzima svo vreme života,
Da bi se shvatilo šta znači.
Toliko suza,
Sve to ludilo i bes,
Priča o ljubavi.
Poruka govori
Da ljubav može doneti promenu.
[/one_half_last] [divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″]

Heroj nacije – Majka Tereza

Majka Tereza, rođena kao Agnesa Gondža Bojadži bila je časna sestra, misionarka i dobrotvor. Dobila je Nobelovu nagradu za mir 1979. za svoj humanitarni rad. Rođena je u Skoplju 1910. godine u cincarsko-albanskoj katoličkoj porodici. Izjašnjavala se da je „po krvi” Albanka, po državljanstvu Indijka, a po veri katolik.

Presudan momenat u Gondžinom životu bila je smrt oca Nikole. Sa dve drugarice 1927. godine odlazi u Dablin, gde radi kao medicinska sestra, a zatim u Indiju, gde pomaže leproznim bolesnicima. Tada je dobila ime Majka Tereza.

Godine 1950. Majka Tereza osniva red „Misionarke milosrđa”, koji je kasnije priznat i nalazi se pod papskom kontrolom. „Misionarke milosrđa” se posebno brinu za umiruća lica, sirotinju i bolesne. Obavezuju se na nesklapanje braka, siromaštvo i poslušnost.

Kako su „Misionarke milosrđa” rasle pod njenim vođstvom, one su proširile svoj red i u druge zemlje. Red ima 3.000 sestara i 500 braće u oko 100 zemalja sveta. Do 1970-ih Majka Tereza je postala poznata u svetu kao humanitarac i zatupnik siromašnih i bespomoćnih, delimično zahvaljujući dokumentarnom filmu i knjizi „Nešto lepo za Boga”.

Brojni pojedinci, vlade i organizacije veličile su Majku Terezu. Ipak, njeno delo se suočilo i s brojnim kritikama naročito na Zapadu. Optuživana je za prozelitizam, uključujući i snažni stav protiv abortusa, veru u duhovnu opravdanost siromaštva i nametljivo pokrštavanje onih koji su na samrti. Medicinski časopisi su je takođe kritikovali zbog standarda medicinske nege u njenim hospisima i bolnicama, izražavajući zabrinutost zbog načina kojim su bila trošena donirana novčana sredstva.

Papa Jovan Pavle II ju je beatifikovao i dao joj titulu „Blažena Tereza od Kalkute”.

Preminula je 1997. godine, a povodom njene smrti na mestu rodne kuće u Skoplju iste godine je otkrivena spomen-ploča u koju je urezana njena čuvena izreka: „Svet nije gladan samo hleba, nego još više ljubavi”.

[divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″] [tabs type=”horizontal”] [tabs_head] [tab_title] MARKO [/tab_title] [tab_title] ĐORĐE [/tab_title] [tab_title] FUAD [/tab_title] [tab_title] MILICA [/tab_title] [/tabs_head] [tab] Ovogodišnju albansku pesmu bih opisao kao najnebitniju i najneprimetniju. Šta je sve ovde moglo da ispadne od one starije verzije pesme, samo da je bilo više mašte. Strofe obećavaju, ne mogu da kažem, ali refren je toliko slabašan i glupav i izlizan. Znam da je Eneda genijalan vokal, ali ovo je razočaravajuće.
Ocena: 1 [/tab] [tab] Kada sam čuo prvi put originalnu verziju ove pesme, zaključio sam: „Daj bože da u doradi bude podjednako bolje kao u originalnoj verziji”. Ali, ovde ni bog nije pomogao. Ukratko rečeno, ova pesma pati od sindroma kojeg ću opisati stihovima iz jednog Cecinog starog hita: „Od klinca napraviš princa za kajanje”. Lokalna verzija je bila mističnija i dramatičnija, a sada je upropašćena dosta, tako što je pretvorena u klasičnu limunadu, pa nije baš onako kako sam očekivao.
Ocena: 2- [/tab] [tab] Kako loš izbor za Albaniju ove godine. Nažalost, teško da su i imali šta bolje odabrati na prestižnom nacionalnom izboru. Ali, poznati su i po tome da se očajnim pesmama nekako domognu finala, pa bi tako moglo biti i ovoga puta. Loše!
Ocena: 2 [/tab] [tab] Ne znam kako se osećam povodom ove pesme. Sjajan vokal, nema spora, melodija takođe prijatna, ali ničega tu više nema što me preterano fascinira ili tera da je pustim još jednom. Garantovano će naći svoj put do finala, al’ šta će tamo biti… Pa, nadam se da će ishod biti bolji nego što ga ja zamišljam. Dosadnjikavo, malkice monotono, anemično.
Ocena: 2 [/tab] [/tabs] [divider style=”dotted” top=”20″ bottom=”20″] [box type=”shadow” align=”” class=”” width=””]IZDVOJENI KOMENTAR: NIKOLA
Albanci su postali poznati po tome da pobedničkoj pesmi njihovog izbora navuku neke nove haljine pa to nekad izgleda kao zavesa, nekad kao svečana toaleta, ali uvek se trude da se srede za tu spektakularnu ESC scenu. Iako pesma sadrži elemente nečeg originalnog u sebi i gđica Tarifa sjajno peva, imam utisak da ovoj haljini fali ceo zadnji deo. Spreda je OK.
Ocena: 3+[/box] [divider style=”dotted” top=”20″ bottom=”20″] [tabs type=”horizontal”] [tabs_head] [tab_title] SLOBODAN [/tab_title] [tab_title] ZDRAVKO [/tab_title] [tab_title] IVANA [/tab_title] [tab_title] STRAHINJA [/tab_title] [/tabs_head] [tab] Već po nekom običaju, Albanci na „Evrosong” šalju navodno poboljšanu verziju koja je, za moj pojam i ukus, nalik ’brendiranoj’ stvari na buvljoj pijaci. Kako bilo, daleko je ova pesma od bilo kakve bajke, ali je vrlo blizu kategoriji „najzaboravnijih” pesama u istoriji Pesme Evrovizije.
Ocena: 2 [/tab] [tab] Jedna od onih pesama koje bi zapravo mogle da budu sjajne, ali to iz nekog razloga – nisu. Šteta. Puna nepotrebnih “o-o-o a-a-a” i “à la Rona” “ukrasa”, pretenciozna ali nedovoljno ubedljiva, pesma na mene ostavlja utisak nedovršenosti. #vegetarijanski_sir
Ocena: 3- [/tab] [tab] Prilično emotivna pesma sa dobrim početkom. Fali mi neka kulminacija, neki pečat u pesmi. Očekivala sam više jer je delovalo obećavajuće.
Ocena: 3 [/tab] [tab] Zanimljiva balada. OK je kompozicija generalno, ali ne mnogo više od toga. Prelazi su najbolji deo.
Ocena: 3+ [/tab] [/tabs] [divider style=”solid” top=”20″ bottom=”20″] [box type=”info” align=”” class=”” width=””]Kladionice (Eurovisionworld.com): 39. mesto

Prosečna ocena redakcije: 2,33
Prosečna ocena čitalaca: 2,58
Konačna ocena: 2,48

Ne zaboravite da vaše ocene ravnopravno ulаze u ukupnu prosečnu ocenu ove pesme. Ostаvite svoj komentаr i ocenu od 1 do 5 do 22. aprila do 19.00 h![/box]

httpv://youtu.be/je1ICZiKT4g

Oznake

23 komentara

Zabranjene su psovke, uvrede i provokacije!
  • Eneda Tarifa iz Albanije me je odusevila pesmom. Volim obe verzije Albanska i Engleska.Sve pohvale nadam se da ce uci u finalu

  • Sa Albanijom je to svake godine ista prica. Nacionalni izbor pobedi relativno dobra pesma i onda dodje ono “rearanžovanje” i sve je lose.

    Ocena: 3

  • Prilično slabo, mlako, aranžerski skroz mršavo. Finale ove godine neće videti verovatno. Veća ocena samo zbog devojke koja fino peva. Ocena: 2

  • Originalna pesma je mnogo bolja, i da su nju poslali ocena bi bila veca. Mada, moze se desiti da posalju originalnu, po onoj analogiji po kojoj je EBU izbacila Rumuniju iz takmicenja. U pesmi nema niceg sto me je impresioniralo. Dajem 3-, samo zbog Enedinog glasa

  • Albanci su pravi primer kako uporopastiti originalnu verziju. Očekivao sam mnogo više jer je toliko priče bilo oko nove verzije, te novi tekst, snimljena u Londonu bla bla. Poprilično dosadna i ravna pesma. Originalna verzija je bar imala neku energiju ovo nema ništa. Što se mene tiče ovo dalje od polufinala neće moći.

    Ocena :2-

  • Kako sto vekje mnogumina kazaa: prvata verzija bese daleku podobra od ovaa vtorata. No mislenjeto mi e isto i za dvete verzii: premnogu dramaticnost, premnogu vriskanje, zelba da se dolovat lazni emocii. Za mene premnogu depresivno. I da, verojatno mozea da smislat nesto pooriginalno i pomalku pateticno od ‘yes I love you and I’ll fight for you…’

    Albanija: 1/5
    P.S. Dragi sosedi, redno e da go smenite nacinot na izbor. Imate mnogu sto da ponudite, a so FiK se somnevam deka nekogas kje se spasime od vakvi depresivni, pateticni baladi… 🙁

  • Da biste postali šampioni uništavanja prvobitnih verzija pesama za Eurosong gospodo sa Islanda, morate pobediti apsolutne prvake u tome – Albance! Potpuno su razvodnili i obezličili prošlu verziju, ubacili ovaj tekst na engleskom, koji je blagi užas, sa lošim akcentom u pevanju, a pevačica nabacila ovaj nacionalni izgled (ako možemo tako da nazovemo) ofarbavši kosu u crveno (kao plavuša je izgledala mlađe i atraktivnije), tu je i crveni plašt… Bez komentara sam, pogotovo jer mislim da Albanija ima bogatu muzičku scenu, i izvođače koji svojim modernim pravcem mogu zadiviti Evropu (Era Istrefi, Dhurata Dora, Elvana Gjata).
    Samo zato što mislim da Eneda to izvodi sjajno uživo dajem Albaniji – utešnu dvojku (2)
    P.S. Elhaida od prošle godine je bila biser, i šteta što je to ostalo protraćeno, lošijim nastupom i izvođenjem u Beču.

  • Slažem se. Albanska verzija je bila energičnija ;).

    A onu drugu “Fairytale” sam brate mrzeo. Onog skakutajućeg, bečavog dečaka, iz Belorusije, koji je svirjući violinu, otpevao irsku pesmu, za Norvešku. Užas. Grozno … eto, kako se ukusi razlikuju.

    Za Albaniju, mogu takođe reći, da se ukusi razlikuju. Meni je okej pesma. Ali pored svog ovog atomskog smeća, iz muzičke industrije, koje često zvuči, kao da je snimljeno na plastičnim tanjirima, koje smo zadnjih godina ocenjivali, tvrditi, da je ovo najgora pesma … ma dajte ljudi. Šta vam je bre.

    Pesma je sasvim solidna. Kao ona ukrajinka, koja se drekenja, kao da ju je zaboleo zub, je bolja? Samo zato, što kao bajagi pevao pesmu o … bezveze.

  • Na pocetku mi se uopste nije svidjala pesma, dok je nisu rearanzirali. Sad mi je bolje, ali ipak ima mnoooogo boljih. Ova pesma je jedna od onih koje nikada sami ne biste pustili, ali ako bi je neko pustio ne bih se bunio. Ocena jedva trojcica. (3)

  • Bejaše jednom jedna pesma istog imena (Fairytale), koja pobedi na Evroviziji 2009-te godine i bejaše jedna od najsimpatičnijih evrovizijskih pesama ikad. Što se ove pesme tiče ne znam šta drugo da kažem osim da je Eneda odličan vokal. Ovo je jedna od najbezličnijih, najdosadnijih, najneinventivnijih pesama u poslednjih nekoliko godina. Sve je nekako ravno i neupečatljivo, a refren je naprosto izlizan i banalan. Čini mi se da Albanija ove godine nema nikakve šanse da se plasira u finale. Generalno i nisam neki obožavalac albanskih evrovizijskih pesama, prošlogodišnja pesma mi se dopala i mogla je dobro proći da nastup uživo nije onako užasno zvučao. Ocena: 2

  • Meni je ovo, što sam u spotu mogao videti i čuti, zanimljivo.

    Interesantan melos, menja se svako malo, ne zamara … dopada mi se. Znajući da albanci uvek šalju pobednika sa legendarnog festivala, ne sumljam u njene vokalne sposobnosti. Međutim, nisam siguran da ovo može proći uživo, na festivalu, kakav je ESC. U moru ekstravagantnih nasupa i bombastičnih melodija, bi ova numera mogala brzo pasti u zaborav.

    Šefov komentar opet napisan, kao 11. zapovest. Strašno.

    No, meni se pesma ipak dopada. Ocena – 5.

  • Koliko je prva verzija bila odlična, toliko je ova verzija sr**ska. 1

  • Dosadno, bezidejno, zaboravno i totalno neoriginalno. Eneda ima dobar vokal i to je u suštini to, pesma je skroz bezveze.
    Ocena: 2

  • Originalna verzija je djelovala nedovrseno, ocekivao sam da se to sredi za Evroviziju. Ovo je jako lose. Steta, jer je Eneda odlicna pjevacica.
    2

  • Nastavlja se tradicija dobrih ženskih vokala iz Albanije, finale je siguno, vizuelno prava princeza iz bajke…. Ocena: 5+

  • Albanija – 2
    Pravi primer kako neka pesma može da se upropasti prepevom na engleski i novim “modernijijm” aranžmanom. Ma šta upropasti, bolje reći iskasapi. Ne znam zašto se ne potrude oko prevoda i odmaknu od najbanalnijijh fraza “I love you, yes I love you, o, a”. U tom slučaju bolje da ne razumemo tekst, plus što to nikada neće zvučati egzotično kao “dua dua”. Čak ni njen dobar vokal ne dolazi toliko do izražaja u engleskoj verziji i u novom aranžmanu.

  • Dosadna pesma, ali meni je refren pevljiv ne znam zasto…

    Ocena: 2

  • Engleska verzija je puno bolja od albanske te stoga mislim da Albanija i moze u finale.. Meni se pesma licno dopada.. Ocena: 5