Balkan, Balkan! ESC-potpourri

Višejezična Dora u najavi. Evroviziji 2018. nagrada za slogan i logo

Nove evrovizijske vesti sa naših prostora nam donose Hrvati, a u „evrovizijskom potpuriju“ su mesto našle i informacije iz Španije, Ujedinjenog Kraljevstva.

I hrvatski, i engleski, i francuski, i italijanski

Hrvatska radio-televizija je na društvenim mrežama objavila nove detalje o povratničkom festivalu „Dora“. Ranije poznatim pravilima da će pesme prvi put u istoriji moći slati i inostrani autori i da izvođači numera u tom slučaju moraju biti državljani Hrvatske, pridodate su i dve nove stavke — pored pesama na maternjem, biće dobrodošle i pesme na engleskom, italijanskom i francuskom jeziku; takođe, izvođači moraju konkurisati sa gotovom pesmom, što znači da demo-verzije neće dolaziti u obzir.

Povratak „Dore“ je u Hrvatskoj podigao veliku pažnju javnosti. Portal „Slobodna Dalmacija“ došao je do informacija da će se na ovaj prestižni festival vratiti Žak Houdek, ali ovaj put kao autor kompozicije koju će napraviti za za sada neimenovanog mladog izvođača sa istim timom autora koji mu je uradio i evrovizijsku numeru My friend. Od izvođača koji su trenutno aktuelni na tamošnjoj muzičkoj sceni su konkurisanje najavili Damir Kedžo i atraktivna Lidija Bačić.

No, vratimo se na pravilnik. Ovo neće biti prvi put da HRT na „Dori“ dozvoljava i pesme na engleskom jeziku. Zanimljivo je da se jedna takva numera mogla čuti davne 2000. godine, a izvela ju je Dea pod imenom I wanna to fly. Takođe je i grupa „Magazin“, za tu priliku imenovana kao grupa „Cronika“, svoju Hrvatsku rapsodiju otpevala na engleskom. Već od 2001. godine je HRT vratio jezičko pravilo, što je navelo danas penzionisanu estradnu umetnicu Ivanu Banfić da te 2001. godine povuče sa konkursa pesmu koju je predala upravo na engleskom.

336 pesmama u Španiji

U Španiji je u toku konkurs za evrovizijsko gala veče popularnog muzičkog rijalitija „Operacija Trijumf“. Krajnji rok za prijave je 15. novembar, a španska delegacija je objavila detalje o do sada pristiglim takmičarskim numerama.

Što se tiče autora koji su podneli svoje numere, pesme su poslali i mladi autori i oni koji imaju iskustva sa Evrovizijom. Jednu pesmu je podneo učesnik prošlosezonskog OT-a Sepeda, a nagađa se da se među prijavljenima nalazi i jedna numera proslavljenog autorskog tima Symphonix International Borislava Milanova.

Stilski najviše preovladavaju „mejnstrim“ pop numere i balade, a najmanje su zastupljeni latino, trep, hevi metal i slični neuobičajeni žanrovi. Neke od pesama su napisane i na drugim službenim jezicima koji su u upotrebi u Španiji, dok jedna od podnetih prijava sadrži u tekstu pesme i fraze koje se upotrebljavaju u svim službenim jezicima u Španiji.

Sa javnog konkursa će biti odabrano 10 numera i toj listi će biti pridodato još 10 numera sa pozivnog konkursa.

Poznat novi šef britanske delegacije

Britanski javni emiter BBC je postavio novog šefa delegacije, a radi se o Rejčel Ešdaun, koja je ujedno postala i jedan od tri nova člana Referentne grupe takmičenja za Pesmu Evrovizije, zajedno sa Karlom Bugaljo Trindade iz portugalskog javnog servisa RTP i Zivitom Davidovičem iz izraelskog javnog servisa KAN.

Rejčel Ešdaun je ranije radila u Zabavnom programu Bi-Bi-Sija, tačnije, od 2014. godine je obavljala funkciju urednice za zapošljavanje novih lica. Pored učešća u nacionalnim evrovizijskim selecijama, ostvarila je i učešća u drugim velikim projektima ove ugledne britanske radiodifuzne ustanove poput All together now i Let it shine.

Evroviziji 2018. nagrada za logo i slogan

RTP, nacionalni emiter Portugalije, osvojio je nagradu za logo i slogan Pesme Evrovizije 2018. na dodeli nagrada Eyes & Ears Awards. Idejni tvorac slogana All Aboard ovogodišnjeg takmičenja je Nikolau Tudela. Nagrade Eyes & Ears imaju za cilj da promovišu projekte, trendove i perspektive audio-vizuelnog sveta u oblastima dizajna, samopromocije i marketinga.

Takmičenje za Pesmu Evrovizije 2018. održano je u Areni „Altice“ u Lisabonu prošlog maja. RTP i Portugalija pozdravili su Evroviziju prvi put u istoriji.

1 komentar

Ovde napišite svoj komentar

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Tekstovi kompozicije na Beoviziji mogu da budu pisani pored srpskog jezika koji je službeni, i na mađarskom, bosanskom, romskom i na albanskom.Konkurs RTS-a propisuje da se izvode pesme na jezicima koji su u zvaničnoj upotrebi. Prema članu 11 iz Zakona o službenoj uprotrebi jezika i pisma, nacionalna manjina koja je više od 2% prema popisu može da koristi svoj jezik i pismo na državni nivo. Na Beoviziju mogu pesme na više jezika od Dore.