Balkan, Balkan! Dečja Evrovizija 2020

Evrovizijska numera „Otkucaj“ sada i na španskom

Na predstavnik na dečjem Evrosongu Petar Aničić, nakon engleske i poljske verzije, objavio je i verziju svoje takmičarske pesme Otkucaj na španskom jeziku.

Tekst na španskom jeziku napisali su Marija Božović Radović i Mirko Radović Bareto, a prateći video-spot je snimljen u sličnoj atmosferi kao i poljska verzija — Petar sedi za klavirom i izvodi svoju pesmu.

I ova verzija je oduševila ljubitelje Evrovizije, naročito one španske, a zbog brojnog govornog područja, verujemo da će zadobiti simpatije i glasove.

Podsećamo da je evrovizijsku numeru Otkucaj, uz Petra, komponovao Vladimir Graić, dok su se za tekst na srpskom, pored izvođača, pobrinuli Leontina Vukomanović i Čarli Mejson. Mejson je napisao deonice na engleskom, ali i celu verziju na engleskom.

Kada je reč o poljskoj verziji, koja je oduševila fanove, autori teksta su poljski volonteri koji su taj ustupak učinili srpskoj delegaciji kada je boravila u Varšavi, za vreme snimanja Petrovog evrovizijskog nastupa.

Više o tome pročitajte klikom na donji link.

Menjam sve, Srbija mi je broj jedan: Poljska verzija pesme „Otkucaj“ oduševila Poljake

Srpska, engleska, poljska i španska? Koja je vama najbolja?

Verzija na poljskom

Otkucaj

Otkucaj

Oznake